Get Connected!

  • Connect and expand your network
  • View profiles and add new friends
  • Share your photos and videos
  • Create your own group or join others

Members Login

Forgot your / ?

Latest Groups

  • Understanding Scripture Together
  • The Baptist Musers

New photos

  • Baptist Brethren
  • Rebekah Abdullah
  • Laurie E. Miley
  • Baptist Brethren
  • Baptist Brethren
  • Rebekah Abdullah
  • Rebekah Abdullah
  • Baptist Brethren
  • Baptist Brethren
  • Rebekah Abdullah
  • Scott
  • Baptist Brethren
  • Rebekah Abdullah
  • Rebekah Abdullah
  • Laurie E. Miley
  • Baptist Brethren
  • Scott
  • Laurie E. Miley
  • Rebekah Abdullah
  • Laurie E. Miley

Who's Online

Recent activities

2 days ago
Will Kinney created a new topic Hebrews 9:26 "once in the end of the world" in the forums.
Hebrews 9:26 “the end of the world” - Another alleged error bites the dust.



Hebrews 9:26 “...but now once IN THE END OF THE WORLD hath he appeared to put away sin by the sacrifice of himself.”

Many Bible correctors, Bible agnostics, Atheists and Skeptics claim the King James Bible is in error for translating the word “aion” as “world” in this and other passages of the New Testament.

A Christian who himself does not believe that any Bible in any language is or ever has been the complete, inspired and 100% true words of God sent me this “example of error” in the King James Bible.

He writes: Hebrews 9:26 the end of the world

"Error-free? Let's look at this one paragraph from Dr. Robert Joyner's "Is the King James Version of the Bible infallible?"

"In Hebrews 9:26 the KJV says, "But now once in the end of the world hath he appeared to put away sin by the sacrifice of himself." The end of the world has not come, yet Christ has already appeared. Therefore this is a false statement. The New American Standard Bible (NASB) says "but now once at the consummation of the ages He has been manifested." It was at the end of the Old Testament ages that Christ appeared, not at the end of the world. The KJV mistranslates this Greek word aion as world. The word means age. The KJV does this about 40 times. Each time is a mistake and misleads the reader."

Now, make of this what you wish. But while you're at it, can you prove Joyner wrong?" (End of this Bible agnostic’s comments)

My Response: Yes, rather easily.

First of all, Mr. Joyner has given us his own interpretation of what the phrase "end of the world" or "consummation of the ages" means. He is looking at it as though it were the end of the "Old Testament ages". This is his interpretation. Notice that the NASB does not say "at the consummation of the Old Testament ages". You have to read that into the text. That is Mr. Joyner's private interpretation.

Other commentators disagree with him and see it as “now in these last days, as the world nears the end” Christ has come and finished His work.

The Geneva Bible, which also reads “once in the end of the world”, notes: “therefore Christ’s sacrifice which was once done in the later days, neither could nor can be repeated.”

Matthew Poole remarks in his Commetary on the whole Bible - Hebrews 9:26 “Once in the end of the world; the days of Christ's ministry on earth , called the last time, 1 John 2:18, the ends of the world, 1 Corinthians 10:11, the fulness of the time, Galatians 4:4, God's set and best time for his appearance; and it was but once that he appeared in these days, performing this work.”

Secondly, not only does the King James Bible translate this phrase as "the end of the world" but so also do Wycliffe 1395, Tyndale 1525 - “But now in the ende of the worlde hath he appered once to put synne to flyght by the offerynge vp of him silfe.”, Coverdale 1535, Cranmer’s Bible 1540, Matthew’s Bible 1549, the Bishops’ Bible 1568, the Geneva Bible 1557 - 1602, Whiston’s N.T. 1745, Noyles translation 1869, Lamsa's 1936 translation of the Syriac Peshitta, Etheridge translation of the Syriac 1849, Murdock’s translation of the Syriac 1851, Webster's Bible 1833, Henry Alford’s New Testament for English Readers 1861, the KJV 21st Century version 1994 and the 1998 Third Millenium bible.

Some other Modern Versions

The Contemporary English Version 1991 - "now when ALL THE AGES OF TIME ARE NEARING THE END”

The New English Bible 1970 - “at the climax of history”.

The 2001 Easy to Read Version says: “Christ came AT A TIME WHEN THE WORLD IS NEARNING AN END.”


Thirdly, the NASB's "the consumation of the ages" or the NKJV, NIV’s “the end of the ages” would mean that the ages have come to an end, right? That’s what they say. However, according to Joyner's own argument, this has not yet happened. We are still here and almost 2000 years have past. What about the rapture, the tribulation period, the Millenium? Aren't these also "ages"? In fact, in Ephesians 2:7 we read: "that in the ages to come he might shew the exceeding riches of his grace in his kindness toward us through Christ Jesus."

When versions like the NASB, NIV and NKJV speak of "now at the end of the ages" and "now at the consummation of the ages" as already being present, then they contradict what we read in Ephesians 2 where the Bible tells us about “the ages to come”. If there are more ages to come, then the time of the sacrifice of Christ cannot logically nor consistently be called “the consumation, or the end of the ages”! It is the new versions that are in error; not the King James Bible.

Fourthly, Mr. Joyner and others are mistaken when they say the word aion cannot mean "world". In fact the NASB itself translates this word as "world" 7 times in the New Testament and in Hebrews 1:2 translates the plural as "world" - “through whom also He made the world”, just like the King James Bible and others do in Hebrews 9:26.

There seems to be a distinction between the word “kosmos” meaning the physical world, and the word “aion” which can refer to “the time of the world”, and this is how the King James Bible, other translations and the Greek language itself use these words.

Kittle’s massive Theological Dictionary of the New Testament amplifies upon this meaning in a section titled ‘aion in the Sense of Time of the World; the End of the aion’ in Volume One page 202. The writers tell us that “the meaning of aion merges into that of a long but limited stretch of time. In particular, aion in this sense signifies the time or duration of the world, i.e., time as limited by creation and conclusion. At this point we are confronted by the remarkable fact that in the Bible the same word aion is used to indicate two things which are really profoundly antithetical, namely, the eternity of God and the duration of the world.”

Later they tell us on page 203 - “In the NT. aion is used in the sense of the time of the world in the expression “the end of the world”. They further state - “the sense of ‘time or course of the world’ can easily pass over into that of the ‘world’ itself, so that aion approximates closely to kosmos. “ They then list Mark 4:19 and Matthew 13:22 “the cares of this world”.

Webster’s Encyclopedic Dictionary tells us that the English word “world” comes from Anglo Saxon - Germanic roots meaning literally “man-age, age of man, age, hence, course of time, world.

Webster’s dictionary tells us that one of the meanings of the word “world” is “time, as in the phrase “world without end”.

The Etymology Dictionary agrees with both the Biblical and Greek meaning. It tells us: O.E. woruld, worold "human existence, the affairs of life," also "the human race, mankind," ...with a literal sense of "age of man," Originally "life on earth, this world (as opposed to the afterlife)," then to "the physical world in the broadest sense, the universe" (c.1200). In O.E. gospels, the commonest word for "the physical world," Gk. kosmos.


The NASB has “aion” as “world” in “the worry of the world” Mt. 13:22 and Mark 4:19; “be not conformed to this world” Romans 12:2; “the god of this world has blinded the minds” 2 Cor. 4:4; “who are rich in this present world” 1 Tim. 6:17; “having loved this present world” 2 Timothy 4:10; and “through whom He made the world” in Hebrews 1:2

The NIV also has aion as “world” in “the people of this world are more shrewd” Luke 16:8; “the pattern of this world” Rom. 12:2; “this present world” 1 Tim.6:17 and “he loved this world” 2 Tim. 4:10. In Hebrews 1:2 the NIV has “through whom he made THE UNIVERSE.”

Likewise the NKJV translates this word aion as “world” 10 times - See Mt. 13:22; Mark 4:19 “cares of this world”; Luke 1:70 “prophets who have been since the world began”; Luke 16:8 “sons of this world”; John 9:32 “since the world began”; Acts 3:21 “prophets since the world began”; Rom. 12:2 “not conformed to this world”; 2 Tim. 4:10 “having loved this present world”; and Hebrews 1:2 “through whom also He made the worlds”.

I always find it amusing to see these Bible correctors stumble over themselves (it’s difficult to walk straight when you have a foot in your mouth) when they tell us a certain word can’t possibly mean a certain thing, and then they themselves translate it that way.

Fifthly, the whole time since the first coming of Christ into this world is referred to as "these last days", "the last days", and "the last time". See Acts 2:17; Hebrews 1:2; I Peter 1:20 and 1 John 2:18.


From God’s perspective we are already at “the end of the world”. Hebrews 1:2 tells us that God “hath IN THESE LAST DAYS spoken unto us by his Son”. Well, these “last days” have been going on for almost 2000 years now. God’s timing is not the same as ours. His thoughts are not our thoughts, nor are His ways our ways. (Isaiah 55:8)

Peter preached on the day of Pentecost saying: “And it shall come to pass IN THE LAST DAYS, saith God, I will pour out of my Spirit upon all flesh...”

Paul tells us in 1 Corinthians 10:11 - “Now all these things happened unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon whom THE ENDS OF THE WORLD ARE COME.”

In 1 Peter 1:20 the apostle tells us of the Lamb of God “Who verily was foreordained before the foundation of the world, but was manifest IN THESE LAST TIMES for you.” Then in 4:7 he exhorts us saying: “THE END OF ALL THINGS IS AT HAND; be ye therefore sober and watch unto prayer.” - Two thousand years and counting in these last days and the end of all things.

The apostle John tells us in 1 John 2:18 - “Little children, IT IS THE LAST TIME: and as ye have heard that antichrist shall come, even now there are many antichrists; whereby WE KNOW THAT IT IS THE LAST TIME.”

Jude also tells us in verse 18 how during the time of his writing the prediction was being fulfilled that there should be “mockers IN THE LAST TIME.”


God's way of looking at time is not like ours. In Revelation 1:1 God tells His servants about the “Things which must SHORTLY COME TO PASS”, yet most of those things recorded in the Book have not happened yet.

The Lord tells us in Revelation 22:6, 7 "the Lord God of the holy prophets sent his angel to shew unto his servants THE THINGS WHICH MUST SHORTLY BE DONE. BEHOLD, I COME QUICKLY.” Yet almost 2000 years have past since these inspired words were uttered. To us this doesn't seem like "quickly", yet in God's reckoning, only about two days have gone by. See 2 Peter 3:8 where we read: "one day is with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day."

So when the King James Bible and several other translations speak of Christ as having come "in these last days" or at "the end of the world" we understand this to mean that Christ is the final and complete revelation of God's redemptive plan and that this world is soon to pass away and God will create a new heaven and a new earth wherein dwelleth righteousness.


The KJB correcting Bible agnostics (i.e. everyone who is not a King James Bible believer) the Atheists, the Skeptics and other Bible bashers are all wrong and the King James Bible is and always will be right.

Will Kinney

Return to Articles - brandplucked.webs.com/articles.htm
08:17 AM
6 days ago
Roxanna Coldiron and Mrs. Julie are now friends
08:10 AM
1 week ago
Roxanna Coldiron replied a discussion Dresses only! in IFB Women group
YAY! I'm glad you joined my group. I was originally raised Mennonite, and we wore dresses all of the time. Then I moved to cold Ohio and Mom let me we
Jul 22
Roxanna Coldiron replied to the topic Re:What have you accomplished today? in the forums.
Today I did some laundry and wrote a blog. :)
Jul 22
Roxanna Coldiron Blog writing. Planning and dreaming and praying.
Jul 22
Roxanna Coldiron Where is the light? God is the light. Which way do I go? Follow Him, He is the Way.
Jul 21
Roxanna Coldiron and Laurie E. Miley are now friends
Jul 20
Bartimaeus and Will Kinney are now friends
Jul 18
Roxanna Coldiron Ummm...why is this wonderful site so dead??? I mean, REALLY!!
Jul 18
Roxanna Coldiron needs friends on this site. I think I need to convince a few of my friends to join, haha.
Jul 17
Hi brother. Glad to hear you enjoyed the article and learned something from it. Thank you for the words of encouragement.

Accepted in the Beloved - Ephesians 1:6

Will K
Jul 17
Will Kinney replied to the topic Re: What Muslims are saying about our Bible in the forums.
You are most welcome. The Muslims at least have enough common sense and logic to see the silliness the modern version promoters have gotten themselves into. Praise God for opening our eyes to see where "the book of the LORD" is today and has been for almost 400 years now - the Authorized King James Holy Bible.

Blessings,
Will K
Jul 17
Roxanna Coldiron Loves fresh, wonderful salads! Going to do some reading tonight!
Jul 16
Thanks for the info Brother...
Lord Bless...
Jul 16
Baptist Brethren replied to the topic Re:hello! in the forums.
Welcome to the Muse!!!!
Jul 16
Zeb Lyons uploaded a new avatar
Jul 16
Zeb Lyons replied to the topic Re: hello! in the forums.
Hello Roxanna!

Always glad to see other solid Baptists find their way here - you will discover I don't post much but I am around....
Jul 16
2 weeks ago
Roxanna Coldiron replied to the topic Re:Movies in the forums.
Movie theatres show more sinful movies than good movies. Not only is it an "appearance of evil", but it is likely to be a waste of money. God wants us to be good stewards of the money He gives us, and spending $9.00 on a movie that has cussing and violence is certainly not pleasing to God.
Even when you go to see a children's movie, there are billboards of other movies all over the theatre. The atmosphere of the theatre is also very worldly--many teens go there for unchaperoned dates--and that is a trap in itself.
I agree with the other replies as well.
Jul 15

Featured Areas

The Blog at the Baptist Muse
The Forums at the Baptist Muse
Daily Devotionals at the Baptist Muse

Site Sponsor

how to blog

Christian Wallpapers

Baptist Christian Wallpaper Baptist Christian Wallpaper Baptist Christian Wallpaper Baptist Christian Wallpaper Baptist Christian Wallpaper Baptist Christian Wallpaper Baptist Christian Wallpaper Baptist Christian Wallpaper Baptist Christian Wallpaper

Like Us? Share Us?

Add this page to Blinklist Add this page to Del.icoi.us Add this page to Digg Add this page to Facebook Add this page to Furl Add this page to Google Add this page to Ma.Gnolia Add this page to Newsvine Add this page to Reddit Add this page to StumbleUpon Add this page to Technorati Add this page to Yahoo
The Baptist Muse Topsites The Fundamental Top 500 The Baptist Top 1000
IFB 1000 - KJV Websites